16’ncı Ankara Kitap Fuarında, kitap severler pandemiye karşın uzun kuyruklar oluşturdu

ANKARA (İHA) – – 16’ncı Ankara Kitap Fuarında, kitap severler pandemiye karşın uzun kuyruklar oluşturdu Fuarın ‘Konuk ülkesi’ Kazakistan …

24.10.2021
95
16’ncı Ankara Kitap Fuarında, kitap severler pandemiye karşın uzun kuyruklar oluşturdu
REKLAM ALANI

ANKARA (İHA) – – 16’ncı Ankara Kitap Fuarında, kitap severler pandemiye karşın uzun kuyruklar oluşturdu

ARA REKLAM ALANI

Fuarın ‘Konuk ülkesi’ Kazakistan edebiyatının yapıtları de Ankaralı okurların beğenisine sunuldu

ANKARA – 16. Ankara Kitap Fuarı, 22-31 Ekim tarihleri ortasında Ankara ATO Congresium Kongre ve Stant Merkezinde düzenleniyor. Aktiflikte 300’den fazla yayınevi ve sivil toplum kuruluşu bulunuyor. Bu yılın “Konuk Ülkesi” kapsamında Kazakistan’ın yer aldığı 16. Ankara Kitap Fuarında, Kazakistan edebiyatından eserler de bulunuyor.

“Dili, tarihi, örf ve adetleri ortak halklarız”

İki halkın birbirinin kültürünü daha yakından tanıması gerektiğini belirten, Kazakistan Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Abzal Saparbekuly, “Bu fuar kitapseverler için çok değerlidir. Biz Kazakistan Büyükelçiliği olarak, siyasi, ekonomik, diplomatik, ticari diplomasiyle bir arada kültürel, edebi diplomasiye de kıymet veriyoruz. Buna örnek vermek gerekirse Avrasya Muharrirler Birliği ile 70’e yakın ortak kitap yayınlamışız. Evet biz kardeş ülkeleriz. Lisanı, tarihi, örf ve adetleri ortak halklarız. Biz bu kardeşliği nasıl güçlendirebiliriz? Natürel ki birbirimize olan kıymetlerimizi ve miraslarımızı bilerek, tanıyarak ve okuyarak tanıyabiliriz. Siyasi ve ekonomik olarak rastgele bir sorunumuz yok. Güçlüyüz ve güçlü olmaya devam edeceğiz” dedi.

Türk Dünyasından muharrirlerin yapıtlarının transferini daha da geliştirilmesi gerektiğini vurgulayan, Ardahan Üniversitesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Kısmı Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ayabek Bayniyazov, “Burada kendi kitabım da yayınlandığı için, söyleşiye geldim. Avrasya Muharrirler Birliği’nin yapıtlarının Türk Dünyasından yapılan aktarmalar bulunmaktadır. Kazak edebiyatından, Kırgız edebiyatından, bütün Türk Dünyasından çeşitli yapıtlardan aktarma yapıldığını görüyoruz. Bu basım meskeni Türk Dünyası ile Türkiye ortasındaki edebi ilgilerin köprüsü oldu. Türk Dünyasından müelliflerin tanıtılması için aktarma işini güzelleştirmek lazım. Şu anda yapılıyor lakin daha güzel yapılabileceğini düşünüyorum” biçiminde konuştu.

“Pandemiye karşın insanların kitaplara ağırlaşması bizi çok memnun etti”

Pandemi olmasına karşın insanların kitaplara ilgi göstermesinden ötürü çok keyifli olduklarını belirten kitapsever çift, “Ankara bu türlü faaliyetler için merkez. Bizi şaşırtan şu oldu; önemli manada kalabalık. Pandemiye karşın insanların kitaplara ağırlaşması bizi çok memnun etti. Fuar çok yeterli. Muharrirlerimiz iştirak etmişler. Biz de kitaplar aldık. Bence herkes gelmeli. Öteki tertiplere göre bu türlü kültürel faaliyetlerin daha çok olması herkes için daha düzgün. Biz çok keyifli olduk” sözlerinde bulundular.

REKLAM ALANI
ETİKETLER: , , , ,
YAZAR BİLGİSİ
TatilTavsiyesi.com Co-Founder. Web tasarım , dijital pazarlama , e-ticaret, video kurgu-montaj, grafik tasarım, seo gibi konularda uzmanlaşmış bir geçmişe sahibim. Hobi olarak fotoğrafçılık blog ve makale gibi işlerle uğraşıyorum.
YORUMLAR

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.